歐洲正試圖在冬天到來(lái)之前盡可能多地購(gòu)買石油和天然氣,這導(dǎo)致油輪不得不行駛更遠(yuǎn)的距離,航次也更少
液化天然氣運(yùn)輸船短缺尤其嚴(yán)重,因?yàn)榇蟛糠执?duì)已經(jīng)預(yù)訂冬季的需求,預(yù)計(jì)需求將攀升,特別是當(dāng)美國(guó)自由港液化天然氣終端重新啟動(dòng)時(shí)
與此同時(shí),交易商將越來(lái)越多的原油和燃料放入浮式倉(cāng)庫(kù),這使得油輪市場(chǎng)更加緊張
據(jù)油價(jià)網(wǎng)9月20日?qǐng)?bào)道,美國(guó)彭博社新聞報(bào)道說(shuō),由于歐洲從產(chǎn)能大國(guó)以外的任何地方尋找石油、天然氣和燃料,油輪市場(chǎng)正在出現(xiàn)短缺,因?yàn)橄驓W洲運(yùn)送化石燃料的船只必須航行更長(zhǎng)的距離和更少的航次。
業(yè)內(nèi)高管表示,LNG市場(chǎng)受到的影響最大,因?yàn)長(zhǎng)NG運(yùn)輸船的船隊(duì)已經(jīng)相當(dāng)有限。此外,由于航運(yùn)公司預(yù)計(jì)在冬天需求旺季對(duì)LNG的需求會(huì)激增,這些船只已經(jīng)被預(yù)訂到冬季。他們還在為原定于11月重啟的美國(guó)自由港LNG終端做準(zhǔn)備。
彭博新聞社還指出,在所有這些基礎(chǔ)上,交易商將更多的原油和燃料放入浮式存儲(chǔ)中。這就導(dǎo)致了油船市場(chǎng)的緊張,隨著對(duì)化石燃料運(yùn)輸船的需求上升,油輪市場(chǎng)將變得更加緊張。
9月早些時(shí)候,彭博新聞社在另一篇報(bào)道中指出,交易商們都急于確保盡可能多的冰級(jí)油輪。禁運(yùn)將使原油流向非歐洲地區(qū),其中很多可能會(huì)使用北海航線。
除此之外,在過(guò)去幾年里,油輪的建造已經(jīng)放緩,這在需求即將飆升之際進(jìn)一步加劇了油輪市場(chǎng)的緊張。這表明,油輪運(yùn)費(fèi)價(jià)格有進(jìn)一步強(qiáng)勁上漲的潛力,這將增加燃料進(jìn)口商的能源成本。
彭博新聞社援引交易商的話報(bào)道說(shuō),如果亞洲經(jīng)濟(jì)體想要在短時(shí)間內(nèi)從美國(guó)進(jìn)口石油和天然氣,就特別容易受到這種油輪短缺情況的不利影響,因?yàn)橐坏┕┡竟?jié)開(kāi)始,這可能就不可能了。
李峻 編譯自 油價(jià)網(wǎng)
原文如下:
Europe’s Scramble For Oil And Gas Is Causing A Tanker Shortage
· Europe is attempting to buy as much oil and gas as it can ahead of winter, which has resulted in tankers having to travel further distances and make few voyages.
· The LNG carrier shortage is particularly acute as much of the fleet has already been booked for winter when demand is expected to climb, especially when Freeport LNG restarts.
· At the same time, traders are putting an increasing amount of crude and fuel in floating storage, which is making the tanker market even tighter.
As Europe looks for oil, gas, and fuels from anywhere but the larger producer, a shortage is developing on the tanker market, Bloomberg has reported, as vessels carrying fossil fuels for Europe have to travel longer distances and fewer voyages.
The LNG market is suffering the most, according to industry executives, because the fleet of LNG carriers is already quite limited. Also, these vessels have already been booked for the winter as shippers anticipate a spike in demand for LNG during peak demand season. They are also preparing for the restart of Freeport LNG, scheduled for November.
On top of all this, traders are putting more crude and fuels in floating storage, Bloomberg also noted. This is contributing to a tight tanker market, about to get tighter as demand for fossil fuel-carrying vessels rises.
Earlier this month, in another report, Bloomberg noted traders were in a rush to secure as many ice-class tankers .
In addition to this, tanker building has slowed down in the past few years, further contributing to the tightness of the market at a time of a looming demand spike. This suggests a strong further upward potential for tanker freight prices, adding to energy costs for importers.
According to traders, cited by Bloomberg, Asian economies are especially vulnerable to the adverse effects of the situation if they want to import oil and gas from the U.S. at a short notice since this might be not possible once heating season kicks in.
免責(zé)聲明:本網(wǎng)轉(zhuǎn)載自其它媒體的文章,目的在于弘揚(yáng)科技創(chuàng)新精神,傳遞更多科技創(chuàng)新信息,宣傳國(guó)家科技政策,展示國(guó)家科技形象,增強(qiáng)國(guó)家科技軟實(shí)力,參與國(guó)際科技輿論競(jìng)爭(zhēng),提高國(guó)際科技話語(yǔ)權(quán),并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),在此我們謹(jǐn)向原作者和原媒體致以崇高敬意。如果您認(rèn)為本網(wǎng)文章及圖片侵犯了您的版權(quán),請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將第一時(shí)間刪除。