據(jù)美國油價網(wǎng)8月22日報道,最新的Gas Buddy數(shù)據(jù)顯示,美國汽油價格連續(xù)第十周下跌。
汽油價格已連續(xù)十周下跌,本周一從一周前每加侖3.60美元下降了5.1美分。
美國全國平均汽油價格比一個月前下降了51.3美分,盡管仍比去年同期高出72.2美分。
與6月中旬相比,美國人現(xiàn)在在汽油費用方面的支出減少了4.5億美元。
“雖然上周一些地區(qū)的汽油價格略有上漲,但全國平均價格又出現(xiàn)了一周下跌,而且已連續(xù)十周下跌。隨著油價小幅反彈,下降的速度肯定在放緩,但美國西海岸和東北部地區(qū)仍有可能出現(xiàn)汽油價格下跌,而南部和中西部地區(qū)則下跌趨勢減退,并可能出現(xiàn)上漲。Gas Buddy的石油分析主管帕特里克·德哈恩在周一的一份聲明中表示,下降高峰期何時到來仍然是一個未知數(shù)。
汽油價格下跌主要是由于原油價格下跌,WTI在過去30天內(nèi)下跌了近10美元/桶。僅周一一天,WTI就下跌3.53美元/桶,美國整體下跌了3.89%。上周原油價格下跌,市場擔(dān)心經(jīng)濟放緩可能對汽油需求產(chǎn)生負(fù)面影響。?盡管庫存萎縮限制了經(jīng)濟衰退造成的損失,但石油市場仍然緊張。?
上周的Gas Buddy數(shù)據(jù)顯示,汽油需求小幅下降1%。
美國東部時間上午11:19,WTI的交易價格為每桶87.24美元。
孫美玲 摘譯自 美國油價網(wǎng)
原文如下:
Gasoline Prices Dip For 10th Straight Week
U.S. gasoline prices declined for the tenth straight week, according to the latest Gas Buddy data.
Gas prices have receded for 10 straight weeks, falling another 5.1 cents from a week ago to $3.60 per gallon on Monday.
The national average gasoline prices have fallen 51.3 cents from a month ago, although they are still higher year over year by 72.2 cents.
Americans are now paying $450 million less on gasoline than they were in mid-June.
“While some areas saw gas prices rise slightly last week, the national average saw yet another weekly decline, extending the streak to ten straight weeks. The pace of declines is certainly slowing down as oil prices have bounced up slightly, but the West Coast and Northeastern U.S. are areas that still may see gas prices decline, while the South and Midwest see the drop fade and potentially slight increases,” head of petroleum analysis Patrick De Haan said in a Monday statement, adding that the approaching peak hurricane season “remains a wildcard”.
Falling gasoline prices come largely on falling crude oil prices, with WTI falling nearly $10 per barrel over the last 30 days. WTI fell $3.53 per barrel on Monday alone, a 3.89% drop for the U.S. benchmark. Crude oil prices have fallen over the last week as the market fears an economic slowdown that could have a negative impact on demand. Still, the oil market continues to be tight, with inventories shrinking—capping the losses from recession fears.
Gas Buddy data from last week showed a small decline gasoline demand of 1%.
WTI was trading at $87.24 per barrel at 11:19 a.m. ET.
免責(zé)聲明:本網(wǎng)轉(zhuǎn)載自其它媒體的文章,目的在于弘揚科技創(chuàng)新精神,傳遞更多科技創(chuàng)新信息,宣傳國家科技政策,展示國家科技形象,增強國家科技軟實力,參與國際科技輿論競爭,提高國際科技話語權(quán),并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé),在此我們謹(jǐn)向原作者和原媒體致以崇高敬意。如果您認(rèn)為本網(wǎng)文章及圖片侵犯了您的版權(quán),請與我們聯(lián)系,我們將第一時間刪除。