據(jù)道瓊斯8月11日消息,美國能源情報署(EIA)周三公布的數(shù)據(jù)顯示,上周美國原油庫存大幅上升,但汽油庫存下降幅度為過去10個月以來最大。
EIA表示,上周美國原油庫存大幅增加550萬桶,至4.32億桶,目前比五年平均水平低5%左右。接受《華爾街日報》調查的分析師此前預計,原油庫存將較前一周增加20萬桶。
EIA在其周報中稱,上周儲存在美國原油期貨交割點俄克拉何馬州庫欣的石油為2520萬桶,較前一周增加72.3萬桶。
根據(jù)EIA的數(shù)據(jù),上周美國原油產(chǎn)量增加了10萬桶/天,達到1220萬桶/天,為2020年4月以來的最高水平。
EIA表示,上周美國汽油庫存大幅減少500萬桶,至2.203億桶,分析師此前預計庫存僅較上周減少50萬桶。
龐曉華 摘譯自 道瓊斯
原文如下:
U.S. Oil Inventories Rise But Gasoline Stockpiles Drop
U.S. crude-oil inventories rose sharply last week, but gasoline stockpiles fell by the most in 10 months, according to data released Wednesday by the Energy Information Administration.
Crude-oil stockpiles jumped by 5.5 million barrels, to 432 million barrels, and are now about 5% below the five-year average, the EIA said. Analysts surveyed by The Wall Street Journal had predicted crude stockpiles would rise by 200,000 barrels from the prior week.
Oil stored at Cushing, Okla., the delivery point for U.S. stocks, increased by 723,000 barrels from the previous week, to 25.2 million barrels, the EIA said in its weekly report.
U.S. crude-oil production rose by 100,000 barrels a day, to 12.2 million barrels a day, the highest level since April 2020, according to the EIA.
Gasoline stockpiles dropped by 5 million barrels, to 220.3 million barrels, compared with analysts' expectations for inventories to decrease by just 500,000 barrels from the previous week.
免責聲明:本網(wǎng)轉載自其它媒體的文章,目的在于弘揚科技創(chuàng)新精神,傳遞更多科技創(chuàng)新信息,宣傳國家科技政策,展示國家科技形象,增強國家科技軟實力,參與國際科技輿論競爭,提高國際科技話語權,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責,在此我們謹向原作者和原媒體致以崇高敬意。如果您認為本網(wǎng)文章及圖片侵犯了您的版權,請與我們聯(lián)系,我們將第一時間刪除。